Every year the National Book Foundation features a few fresh faces or unfamiliar names among the nominees for its annual literary prize. This time around, though, there's a twist. One of the actual National Book Award categories is something readers have not seen for quite some time: a prize for a work in translation.
Not since the early 1980s — that heady (and brief) era when the prize was renamed the American Book Award — has the National Book Foundation formally recognized translated literature. The group hasn't even added a new category, period, for more than two decades.
But this November, when the organization holds its ritzy gala in New York City, honors will be doled out to one exemplary work of fiction or nonfiction that has been translated into English and published in the U.S.
For now, 10 books remain in the running for that prize.
That's the case for the classic categories, as well. Check out the longlists of nominees for the National Book Awards below, and check back here on Oct. 10, when the finalists are expected to be announced.
Young People's Literature
FictionJamel Brinkley, A Lucky ManJennifer Clement, Gun LoveLauren Groff, FloridaDaniel Gumbiner, The BoatbuilderBrandon Hobson, Where the Dead Sit TalkingTayari Jones, An American MarriageRebecca Makkai, The Great BelieversSigrid Nunez, The FriendTommy Orange, There ThereNafissa Thompson-Spires, Heads of the Colored People
NonfictionCarol Anderson, One Person, No Vote: How Voter Suppression Is Destroying Our DemocracyColin G. Calloway, The Indian World of George Washington: The First President, the First Americans, and the Birth of the NationSteve Coll, Directorate S: The C.I.A. and America's Secret Wars in Afghanistan and PakistanMarwan Hisham and Molly Crabapple, Brothers of the Gun: A Memoir of the Syrian WarVictoria Johnson, American Eden: David Hosack, Botany, and Medicine in the Garden of the Early RepublicDavid Quammen, The Tangled Tree: A Radical New History of LifeSarah Smarsh, Heartland: A Memoir of Working Hard and Being Broke in the Richest Country on EarthRebecca Solnit, Call Them by Their True Names: American Crises (and Essays)Jeffrey C. Stewart, The New Negro: The Life of Alain Locke
Adam Winkler, We the Corporations: How American Businesses Won Their Civil Rights
PoetryRae Armantrout, WobbleJos Charles, feeldForrest Gander, Be WithTerrance Hayes, American Sonnets for My Past and Future AssassinMichael Martinez, Museum of the AmericasDiana Khoi Nguyen, Ghost OfJustin Phillip Reed, IndecencyRaquel Salas Rivera, lo terciario / the tertiaryNatasha Trethewey, Monument: Poems New and SelectedJenny Xie, Eye Level
Translated LiteratureNégar Djavadi, Disoriental
Translated by Tina KoverRoque Larraquy, Comemadre
Translated by Heather ClearyDunya Mikhail, The Beekeeper: Rescuing the Stolen Women of Iraq
Translated by Dunya Mikhail and Max WeissPerumal Murugan, One Part Woman
Translated by Aniruddhan VasudevanHanne Ørstavik, Love
Translated by Martin AitkenGunnhild Øyehaug, Wait, Blink: A Perfect Picture of Inner Life
Translated by Kari DicksonDomenico Starnone, Trick
Translated by Jhumpa LahiriYoko Tawada, The Emissary
Translated by Margaret MitsutaniOlga Tokarczuk, Flights
Translated by Jennifer CroftTatyana Tolstaya, Aetherial Worlds
Translated by Anya Migdal
Young People's LiteratureElizabeth Acevedo, The Poet XM.T. Anderson and Eugene Yelchin, The Assassination of Brangwain SpurgeBryan Bliss, We'll Fly AwayLeslie Connor, The Truth as Told by Mason ButtleChristopher Paul Curtis, The Journey of Little CharlieJarrett J. Krosoczka, Hey, KiddoTahereh Mafi, A Very Large Expanse of SeaJoy McCullough, Blood Water PaintElizabeth Partridge, Boots on the Ground: America's War in VietnamVesper Stamper, What the Night Sings
Copyright NPR 2022.